STATION TO STATION

work, life and myself

プロフィール

TD

Author:TD
国際協力の仕事をしています。

2009年にアムステルダムのRoyal Tropical Instituteで修士号を取り、その後開発コンサルティング会社や政府系援助機関で働いています。

現在、タイで働いています。

ブログのタイトルであるStation to Stationは、David Bowieの76年のアルバム名を引用しています。

カレンダー

プルダウン 降順 昇順 年別

06月 | 2017年07月 | 08月
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -


シンプルアーカイブ

カウンター

カテゴリー別記事(INVESTIMENT)

全記事表示リンク

アルバム

ClustrMaps

AMAZON

ブログ内検索

あつない

あつない

息子は、2歳と4カ月になりました。
だいぶ言葉を覚えてきて、否定語も使えるようになってきました。
でも、きちんとは言えずに、例えば「あつない」、「つめない」と言います。
それぞれ、「熱くない」、「冷たくない」という意味です。

3-4語の文章も言えるようになってきて、「ママー、ちょっとおいでー」とか「ブーブー乗って、こーえん(公園)行く」などが言えるようになってきました。

あと、本人が認識しているかどうかわかりませんが、なんとなく日本語のほかに別の言語があるというのがなんとなく分かってきているのかもしれません。
「水」と言った後に、「アグア」と言ったりします。水=アグアということが分かっているようです。アグアとはスペイン語で水という意味です。

スペイン語は、まだあまり覚えていませんが、それでもavion(飛行機), auto(自動車), tren(電車)などの自分が好きなものについては、徐々に覚えていってます。

妻が言っていたのですが、この間は突然「バイシクル!」と言ったそうです。なんでこれだけ英語なのかわかりませんが、なかなか面白いです。
関連記事
スポンサーサイト

comments(0)|trackback(0)|CHILD-REARING|2016-10-02_15:27|page top

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

コメントの投稿

非公開コメント